For information about how to use this forum please check out forum help and policies.

Quote
snoopy2
Well he was definitely inspired by Lucille Bogan
Shave ‘em Dry (“dead man come”)
....seems some of it made it to Some girls too....."I @#$%& all night and the night before and want to @#$%& some more....
Quote
EddieByword
I watched an old film a couple of weeks back - A long hot summer (1958) with Paul Newman- it caught my eye in the TV mag as, of course, the title is also a line in the song Winter by the Stones.
Anyway, at one point, Eula Varner, played by Joanne Woodward also says "seems like 100 years ago" during a conversation with Minnie Littlejohn, played by Lee Remick, as they discuss the changes in Frenchman's Bend and the arrival of Ben Quick.
Then towards the end Will Varner, played by Orson Welles, says "Wild horses couldn't drag me off this porch". The line is spoken in reference to his feeling of being firmly rooted in his position and his town.
Methinks....hmmmm, interesting ....
Quote
MathijsQuote
EddieByword
I watched an old film a couple of weeks back - A long hot summer (1958) with Paul Newman- it caught my eye in the TV mag as, of course, the title is also a line in the song Winter by the Stones.
Anyway, at one point, Eula Varner, played by Joanne Woodward also says "seems like 100 years ago" during a conversation with Minnie Littlejohn, played by Lee Remick, as they discuss the changes in Frenchman's Bend and the arrival of Ben Quick.
Then towards the end Will Varner, played by Orson Welles, says "Wild horses couldn't drag me off this porch". The line is spoken in reference to his feeling of being firmly rooted in his position and his town.
Methinks....hmmmm, interesting ....
But aren't these phrases fairly standard English phrases you would encounter in books, papers, magazines and in small talk?
Mathijs
Quote
EddieBywordQuote
MathijsQuote
EddieByword
I watched an old film a couple of weeks back - A long hot summer (1958) with Paul Newman- it caught my eye in the TV mag as, of course, the title is also a line in the song Winter by the Stones.
Anyway, at one point, Eula Varner, played by Joanne Woodward also says "seems like 100 years ago" during a conversation with Minnie Littlejohn, played by Lee Remick, as they discuss the changes in Frenchman's Bend and the arrival of Ben Quick.
Then towards the end Will Varner, played by Orson Welles, says "Wild horses couldn't drag me off this porch". The line is spoken in reference to his feeling of being firmly rooted in his position and his town.
Methinks....hmmmm, interesting ....
But aren't these phrases fairly standard English phrases you would encounter in books, papers, magazines and in small talk?
Mathijs
A long hot summer?.....maybe but I don't think I've ever heard "seems like 100 years ago" or "Wild horses couldn't drag me" outside of this film or the Stones' songs....(and I'm 65) .... so I wouldn't know about 'standard'...
I've heard (and said) "when you get that timeless feeling" a few times...and "I wouldn't do it (or move my position) for a million quid"........
Quote
Green Lady
"Wild horses couldn't drag me away" is common enough outside of a Rolling Stones context - and in any case, wasn't it Keith who came up with that title (though Mick wrote much of the actual song)?
Quote
MathijsQuote
EddieBywordQuote
MathijsQuote
EddieByword
I watched an old film a couple of weeks back - A long hot summer (1958) with Paul Newman- it caught my eye in the TV mag as, of course, the title is also a line in the song Winter by the Stones.
Anyway, at one point, Eula Varner, played by Joanne Woodward also says "seems like 100 years ago" during a conversation with Minnie Littlejohn, played by Lee Remick, as they discuss the changes in Frenchman's Bend and the arrival of Ben Quick.
Then towards the end Will Varner, played by Orson Welles, says "Wild horses couldn't drag me off this porch". The line is spoken in reference to his feeling of being firmly rooted in his position and his town.
Methinks....hmmmm, interesting ....
But aren't these phrases fairly standard English phrases you would encounter in books, papers, magazines and in small talk?
Mathijs
A long hot summer?.....maybe but I don't think I've ever heard "seems like 100 years ago" or "Wild horses couldn't drag me" outside of this film or the Stones' songs....(and I'm 65) .... so I wouldn't know about 'standard'...
I've heard (and said) "when you get that timeless feeling" a few times...and "I wouldn't do it (or move my position) for a million quid"........
[dictionary.cambridge.org]
In Dutch we have a saying that translates directly to 'it's like a hundred years ago', I guess that would be an English phrase as well.
Mathijs
Quote
treaclefingersQuote
Green Lady
"Wild horses couldn't drag me away" is common enough outside of a Rolling Stones context - and in any case, wasn't it Keith who came up with that title (though Mick wrote much of the actual song)?
That's also my understanding.
And yes, these are fairly common English phrases, maybe not spoken as much now but 50 years ago, for sure. In fact seems like a 100 years ago.
Quote
MathijsQuote
EddieBywordQuote
MathijsQuote
EddieByword
I watched an old film a couple of weeks back - A long hot summer (1958) with Paul Newman- it caught my eye in the TV mag as, of course, the title is also a line in the song Winter by the Stones.
Anyway, at one point, Eula Varner, played by Joanne Woodward also says "seems like 100 years ago" during a conversation with Minnie Littlejohn, played by Lee Remick, as they discuss the changes in Frenchman's Bend and the arrival of Ben Quick.
Then towards the end Will Varner, played by Orson Welles, says "Wild horses couldn't drag me off this porch". The line is spoken in reference to his feeling of being firmly rooted in his position and his town.
Methinks....hmmmm, interesting ....
But aren't these phrases fairly standard English phrases you would encounter in books, papers, magazines and in small talk?
Mathijs
A long hot summer?.....maybe but I don't think I've ever heard "seems like 100 years ago" or "Wild horses couldn't drag me" outside of this film or the Stones' songs....(and I'm 65) .... so I wouldn't know about 'standard'...
I've heard (and said) "when you get that timeless feeling" a few times...and "I wouldn't do it (or move my position) for a million quid"........
[dictionary.cambridge.org]
In Dutch we have a saying that translates directly to 'it's like a hundred years ago', I guess that would be an English phrase as well.
Mathijs