Tell Me :  Talk
Talk about your favorite band. 

Previous page Next page First page IORR home

For information about how to use this forum please check out forum help and policies.

song title translation in the non-English-speaking market
Posted by: Toru A ()
Date: October 25, 2015 06:34

The interpretation in translation seems to be interesting.


Original Japanese title can be translated like this: "The World In Stillness"


Original Japanese title can be translated like this: "Blow The Night!"


Original Japanese title can be translated like this: "I Want to be a Boyfriend"


Original Japanese title can be translated like this:
"The up and down of refractive stardust and a swarm of spiders from Mars"smiling smiley



Edited 1 time(s). Last edit at 2015-11-06 14:22 by Toru A.

Re: song title translation in the non-English-speaking market
Date: October 25, 2015 06:46

Alright, Bowie takes the cake!

Re: song title translation in the non-English-speaking market
Posted by: BreakingBlues ()
Date: October 25, 2015 07:08

Quote
Toru A
"The up and down of refractive stardust and a swarm of spiders from Mars"

That sounds like an Olly riddle...

"I hope you didn't record any of this""No I didn't"

Re: song title translation in the non-English-speaking market
Posted by: with sssoul ()
Date: October 25, 2015 11:42

Quote
Toru A
The interpretation in translation seems to be interesting.
Original Japanese title(s) can be translated like this:
"The World In Stillness"
"Blow The Night!"

What's The World in Stillness - I'm Free? or is that the B side?

Blow the Night is Let's Spend the Night Together?! I wonder what Ed Sullivan would do with that! eye popping smiley

Re: song title translation in the non-English-speaking market
Posted by: desertblues68 ()
Date: October 25, 2015 12:00

Con Le Mie Lacrime Milan

With My tears not a too shoddy translation and a cute accent
smileys with beer



Edited 2 time(s). Last edit at 2015-10-25 12:05 by desertblues68.

Re: song title translation in the non-English-speaking market
Posted by: with sssoul ()
Date: October 25, 2015 13:05

Quote
desertblues68
Con Le Mie Lacrime Milan

With My tears not a too shoddy translation and a cute accent
smileys with beer

Not to mention extremely cute Italian-flavoured gestures! I was there and it was lovely



Sorry, only registered users may post in this forum.

Online Users

Guests: 1671
Record Number of Users: 206 on June 1, 2022 23:50
Record Number of Guests: 9627 on January 2, 2024 23:10

Previous page Next page First page IORR home